The Sōka Gakkai is a lay Buddhist movement, originating in Japan, that bases its religious practice and worldview on the Lotus Sutra-centric teachings of the Kamakura-era priest Nichiren (1222–1282). Following Nichiren, members of the Sōka Gakkai consider the practice of reciting Namu-myōhō-renge-kyō—the Daimoku, or title of the Lotus Sutra—to a copy of a character mandala (Gohonzon) originally inscribed by Nichiren to be the fundamental means for attainment of enlightenment. Also modeling themselves on Nichiren, the membership takes an active interest in the social and political realities of this world. In Japan, this engagement has taken various forms, including electoral support for a political party made up largely of Sōka Gakkai members, and globally, as activities in the fields of nuclear disarmament, sustainable development, human rights education, and humanitarian assistance.
Founded in 1930, the organization was suppressed during World War II. In the postwar era, its rapid growth, driven by a campaign of aggressive proselytization, as well its ongoing involvement in politics, has generated considerable controversy within Japanese society. Even as the organization has matured institutionally, and in its relations with other faith traditions, an exclusive commitment by members to a single faith practice makes it an outlier within the Japanese religious landscape.
The Sōka Gakkai in Japan currently claims some 8.27 million member families, making it the nation’s largest and most active religious movement. Outside Japan, under the rubric of Sōka Gakkai International (SGI), official statistics give membership totals of 1.75 million in 192 countries and territories, with 94 organizations incorporated under local national laws. More than half of the membership outside Japan—slightly more than 1 million—are said to be in Asia and Oceania, with South Korea, Taiwan, Hong Kong, and Singapore among the sites of large and active memberships. Other countries with significant national movements include Brazil, the United States, India, and Italy.
While the Sōka Gakkai was originally associated with the Nichiren Shōshū sect, long-standing tensions over the respective roles of priesthood and laity came to a head in a decisive schism in 1991, since which the two groups have pursued independent paths. Following the schism, the Sōka Gakkai has given more central emphasis to the “mentor-disciple relationship,” in particular as this relates to the first three presidents of the organization: Makiguchi Tsunesaburō (1871–1944), Toda Jōsei (1900–1958) and Ikeda Daisaku (1928–).
Solomon George FitzHerbert
In both eastern Tibet and in Mongolia, the Buddhist cult surrounding the figure of Ling Gesar (Gling ge sar) or Geser Khan in Mongolian versions is an outgrowth of Gesar’s standing as the eponymous hero of an elaborate oral epic tradition. Today, the epic and the Buddhist cult exist side by side in a relationship of symbiosis. Gesar’s sanctification as an enlightened being—as the combined manifestation of the Three Bodhisattva Lords and as an “emissary” or “manifestation” of Padmasambhava—whose tricksterism is enacted on behalf of the forces of goodness, justice, and the White Side in its perennial battle against the forces of evil, injustice, and the Dark Side—is both an outgrowth but also a source of nourishment for the epic tradition as it has continued to adapt and develop up to our own times.
The Gesar/Geser epic, in all the three main regions in which it survives (eastern Tibet and its neighboring regions, the Mongolic regions as far west as Kalmykia, and Ladakh and neighboring regions), is a living and mobile tradition of oral recitation and improvisation. The available textual corpus of this epic is very large, though none of it is very old (the oldest available epic texts in Tibetan are from the 17th century and in Mongolian are from 18th century). Thanks in part to sustained state patronage in the PRC, there are now over 200 published volumes of non-duplicating Gesar epic narrative and song, mostly from eastern Tibet. A lot of this material is of a directly oral provenance. Many modern volumes are the direct transcriptions (with some editing) of the oral repertoires of contemporary bards, some of which have been very lengthy. To take one example, the recorded repertoire of the bard Samdrup (Bsam grub) (1922–2011) was over 3,000 hours long, much of which has now been published. As for literary versions, the authors of Gesar epic texts often make explicit the debt that their tellings owe to oral renditions that they have heard. The mid-18th-century author of the famous Horling Yülgyé (Hor gling g.yul ’gyed), for example, mentions that he based his telling on the oral repertoires of “some twenty bards,” several of whom he cites by name. Due to the heterogeneity and sheer volume of this available textual corpus, it is hard to make categorical assertions about the relationship between Buddhism and the epic tradition, since that relationship varies from version to version. However, some general observations may be offered. In the ritual cult devoted to Gesar that evolved from the epic tradition, matters are somewhat clearer. In the ritual texts devoted to Gesar—which are mostly offering texts—the unruly polyphony of the epic (many bards, many characters, many perspectives) is replaced with a neater integrated vision, in which the hero is praised as a totalizing culture hero and enlightened lord—a hero in every register, both worldly and spiritual, both chivalric and shamanistic.